Makna Lagu Priscilla Abby Ft Nabila – Cahaya Juara
3 min read
www.cbdpoker.vip
BERITALAGU – Kali ini saya akan membahas lagu yang bertema Lee Chong Wei yang merupakan Atlet Badminton dari Malaysia lagu tersebut Berjudul ” Cahaya Juara “.
Lagu yang berdurasi 4 menit itu berkolaborasi bahasa Mandarin dan Indonesia yang di nyanyikan oleh Artis mudah dari Malaysia yaitu Priscilla Abby dan Nabila Razali.
Lagu tersebut menceritakan kisah nyata dari seorang Atle dari Malaysia yang bernama Lee Chong Wei dimana di masa kecil dia selalu ingin bermain Badminton dan ayahnya yang selalu melarang dan memarahinya berkali-kali, Tetapi Le tidak pernah perputus asa di karena dia sangat ingin mencapai cita-citanya menjadi Atle Internasional.
Dimasa Le masih mudah Le selalu mengikutin kejuaraan dan Turnament Badminton dan Le pun selalu mendapatkan juara dan pada akhir di usia Le berumur 17 tahun dia pun lolos masuk ke Akademi Badminton Malaysia. Dan Le pun sempat ikut kejuaraan Internasional dan Le pun Juara 1 di tahun 2004, 2008,2012,2016 dalam 309 pertandingan.
Lyric dan terjemahan lagu Cahaya Juara by Priscilla Abby & Nabila Razali
Cahaya mengabur mata
Sinarnya mempesona
Air mata di muka
不為失敗而膽怯
bù wéi shībài ér dǎnqiè
只為極限而超越
zhǐ wèi jíxiàn ér chāoyuè
一身傷從不停歇
yīshēn shāng cóng bù tíngxiē
Parut ditangan bagai jiwa tak akur kalah
Sehingga sampai kemuncaknya
我知道生命有太多殘缺
wǒ zhīdào shēngmìng yǒu tài duō cánquē
每一次墜跌
měi yīcì zhuì diē
再站起來更堅決
zài zhàn qǐlái gèng jiānjué
Setiap tapak kita melangkah
Keberanian tewaskan kegagalan
光線有一點刺眼
guāngxiàn yǒu yīdiǎn cìyǎn
我彷佛還能看見
wǒ fǎngfú hái néng kànjiàn
你為我哭笑的臉
nǐ wèi wǒ kū xiào de liǎn
Jangan berputus asa
Asalkan kita cuba
Tak kisah badan luka
我右手上的繭
wǒ yòushǒu shàng de jiǎn
是永不言敗的信念
shì yǒng bù yán bài de xìnniàn
直到夢想實現的那一天
zhídào mèngxiǎng shíxiàn dì nà yītiān
Singer: Priscilla Abby 蔡恩雨 , Nabila Razali
Album: Cahaya Juara 逐光
Title: 逐光 (Zhu Guang)
English Title: Cahaya Juara (Malay title)
Cahaya mengabur mata
Sinarnya mempesona
Air mata di muka
不為失敗而膽怯
bù wéi shībài ér dǎnqiè
只為極限而超越
zhǐ wèi jíxiàn ér chāoyuè
一身傷從不停歇
yīshēn shāng cóng bù tíngxiē
Parut ditangan bagai jiwa tak akur kalah
Sehingga sampai kemuncaknya
我知道生命有太多殘缺
wǒ zhīdào shēngmìng yǒu tài duō cánquē
每一次墜跌
měi yīcì zhuì diē
再站起來更堅決
zài zhàn qǐlái gèng jiānjué
Setiap tapak kita melangkah
Keberanian tewaskan kegagalan
光線有一點刺眼
guāngxiàn yǒu yīdiǎn cìyǎn
我彷佛還能看見
wǒ fǎngfú hái néng kànjiàn
你為我哭笑的臉
nǐ wèi wǒ kū xiào de liǎn
Jangan berputus asa
Asalkan kita cuba
Tak kisah badan luka
我右手上的繭
wǒ yòushǒu shàng de jiǎn
是永不言敗的信念
shì yǒng bù yán bài de xìnniàn
直到夢想實現的那一天
zhídào mèngxiǎng shíxiàn dì nà yītiān
Menyalakan kebanggaan kita
Terangkan jiwa
Kegemilangan kita
像一隻掙脫蠶繭的蝴蝶
xiàng yī zhī zhēngtuō cánjiǎn de húdié
用生命重寫
yòng shēngmìng chóng xiě
我們輝煌的一頁
wǒmen huīhuáng de yī yè
Kemenangan jadi kenyataan
Peluh jadi semangat
Mengejar impian
我知道生命有太多殘缺
wǒ zhīdào shēngmìng yǒu tài duō cánquē
每一次墜跌
měi yīcì zhuì diē
再站起來更堅決
zài zhàn qǐlái gèng jiānjué
Setiap tapak kita melangkah
Keberanian tewaskan kegagalan
揮出手那瞬間
huī chūshǒu nà shùnjiān
汗水匯集成歲月
hànshuǐ huì jíchéng suìyuè
不撤退 不後悔
bù chètuì bù hòuhuǐ
